Web Analytics Made Easy - Statcounter

ساعت 24- مارال فرجاد گفت: من پیش از «شام ایرانی» در هیچ برنامه این چنینی حضور پیدا نکرده بودم. این برنامه هم به واسطه حضور دوستان بازیگرم مرا وسوسه کرد و ترجیح دادم برای نخستین بار به چنین برنامه ای بروم که خوشبختانه تجربه خوشایندی برایم بود.

مارال فرجاد درباره فعالیت‌های خود در عرصه بازیگری گفت: این روزها مشغول بازی در فصل سوم سریال «خوب بد جلف - رادیو اکتیو» هستم، این سریال برای شبکه نمایش خانگی و به کارگردانی «پیمان قاسم خانی» ساخته می‌شود.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

وی در همین راستا ادامه داد: نسبت نسخه دوم سینمایی «خوب بد جلف» در فصل سوم که به صورت سریالی ساخته می شود نقش نسبتا پررنگ تری دارم. فضای این سریال بسیار جالب است، بنده کمتر در آثار کمدی بازی کردم اما با وجود «پژمان جمشیدی»، «سام درخشانی» و شخص پیمان قاسم خانی فضای پشت صحنه اثر مانند محصولی که مخاطبان می بینند مفرح و شیرین است.

بازیگر سریال «خوب بد جلف» فعالیت در عرصه شبکه نمایش خانگی را لذتبخش خواند و اضافه کرد: به شدت بازی در این مدیوم را دوست دارم زیرا هیچ عجله ای در کار نیست و روزی یک سکانس گرفته می شود، اما این فضا در سینما و تلویزیون نیست و معمولا در این دو مدیوم مجبوریم که روزانه فعالیت بسیار بیشتری را داشته باشیم و گاهی حتی تا هفت سکانس در روز ضبط کنیم، اتفاقی که طبیعتا فشار بیشتری به بازیگران می آورد. 

وی در همین رابطه ادامه داد: از طرفی در شبکه نمایش خانگی بازیگران از امنیت مالی بسیار بهتری برخوردار هستند و از لحاظ روحی هم فشاری روی آنها نیست. 

فرجاد با اشاره به غیبتش در جشنواره فیلم فجر در دوره سی و نهم تاکید کرد: من تا آبان ماه امسال به دلیل شیوع بیماری کرونا سر هیچ کاری نرفتم و به همین دلیل هم کم کار بودم و اثری را در جشنواره فیلم فجر امسال ندارم، اما بعد از آنکه خودم مبتلا به کرونا شدم دیگر حضور در پروژه ها را پذیرفتم. 

وی درباره تجربه ابتلا به بیماری کرونا افزود: روزهای بسیار سختی را پشت سر گذاشتم، در خانواده ما هم من و هم مادرم مبتلا به کرونا شدیم و همین عاملی بود تا به سختی از این بیماری رهایی پیدا کنم. در همان هفت ماه پیش از ابتلا به کرونا کارهای زیادی به من پیشنهاد شد اما هیچکدام را نپذیرفتم، در آن دوران حتی از خانه بیرون نمی رفتم.

وی درباره حضورش در سریال «شام ایرانی» افزود: من پیش از شام ایرانی در هیچ برنامه این چنینی حضور پیدا نکرده بودم، این برنامه هم به واسطه حضور دوستان بازیگرم مرا وسوسه کرد و ترجیح دادم برای نخستین بار به چنین برنامه ای بروم که خوشبختانه تجربه خوشایندی برایم بود. 

فرجاد درباره حواشی بوجود آمده برای «شام ایرانی» اظهار کرد: خوشبختانه برنامه ای که من در آن حضور داشتم به آرامی و بدون هیچ حاشیه ای تولید و پخش شد زیرا خود ما هم به عنوان میزبانان برنامه سعی کردیم که به هیچ وجه وارد حاشیه نشده و حریم خصوصی یکدیگر را رعایت کنیم، در هر صورت اگر فردی بخواهد وارد حاشیه شود این برنامه یا سینما و تئاتر برایش فرقی نمی کند، وی حاشیه خودش را دارد، به همین دلیل نمی توان حاشیه را به یک برنامه نسبت داد.

وی در همین رابطه افزود: اگر کسی دنبال حاشیه باشد می تواند سر فیلمبرداری حاشیه ایجاد کرده و خبرساز شود. به نظر من حاشیه سازی به شخصیت خود افراد بستگی دارد. از نظر من پرداختن به مسائل خصوصی شاید باعث ایجاد حاشیه شود که آن هم نسبی است.

این بازیگر سینما و تلویزیون درباره تاثیر حاشیه سازی در فضای مجازی برای انتخاب بازیگران خاطرنشان کرد: تاثیر فضای مجازی در موفقیت فرد غلط نیست، در همه جای دنیا هنرمندان با فالوور بالا تبلیغات می گیرند و فعالیت می کنند، البته برخی شور حاشیه سازی را در می آورند که شاید سلیقه آنها باشد و نمی توان آنها را قضاوت کرد.

منبع: میزان

منبع: ساعت24

کلیدواژه: شام ایرانی خوب بد جلف برنامه ای

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.saat24.news دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «ساعت24» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۰۶۴۱۹۷۰ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

چرا پخش سریال حشاشین پس از انتشار ممنوع شد؟/ ممیزی سریال‌های خارجی پسینی است

سخنگوی مجمع رصتا درباره سریال «حشاشین» و لزوم حذف آن از پلتفرم‌ها گفت: سریال‌های خارجی در مقایسه با سریال‌های ایرانی به دلیل اقبال بسیار کمتر مخاطب، مشمول ممیزی پسینی هستند، یعنی اول نمایش داده می‌شوند و بعداً اگر ساترا ملاحظه‌ای داشته باشد به سکوهای نمایش خانگی اعلام می‌کند.

به گزارش خبرگزاری ایمنا، سریال «حشاشین» یکی از مباحثی است که این روزها توجه منتقدان خارجی و مخاطبان ایرانی به خود جلب کرده که به زندگی و اعمال حسن صباح، رهبر اسماعیلیه در ایران، می‌پردازد؛ این سریال نشان می‌دهد که چگونه صباح با ایجاد فرقه‌ای به نام «حشاشین»، جایگاه خود را در میان حاکمان آن زمان به دست آورد و با ترورها و فعالیت‌های زیرزمینی، تلاش کرد تا از تحت تسلط عرب‌ها و ترک‌ها بیرون بیاید اما باید به این نکته توجه داشت که این سریال روایتی متفاوت و البته غیرواقعی از زندگی حسن صباح است و نشان می‌دهد که چگونه او با رهبری مذهبی و سیاسی، جنگی پنهانی علیه قدرت‌های آن زمان منطقه را آغاز کرد.

این سریال توسط عبدالرحیم کمال نوشته و توسط پیتر میمی کارگردانی شده است؛ فیلمبرداری آن دو سال به طول انجامید و قرار بود در ماه رمضان سال گذشته پخش شود و به دلیل فیلمبرداری صحنه‌هایی از سریال در مالتا و قزاقستان، نمایش آن تا امسال به تعویق افتاد.

چند روز قبل این سریال در پلتفرم‌های داخلی نظیر فیلیمو و فیلم نت منتشر شد در حالی که مهدی سیفی، مدیرکل نظارت و تطبیق ساترا اظهار کرد: سریال حشاشین محصول کشور مصر است و روایت آن از تاریخ اسلام متضمن تحریف‌های فراوانی است که به نظر می‌رسد با رویکرد سیاسی مغرضانه تولید شده است. بر همین اساس طبق نظر شورای صدور مجوز ساترا انتشار سریال حشاشین (The Assassins)، در رسانه‌های صوت و تصویر فراگیر ایران مورد تأیید نیست.

سامان مراد حسینی، سخنگوی مجمع رصتا نیز در گفت‌وگویی با ایرنا در این باره اظهار کرد: تنظیم‌گری ساترا، یک تنظیم‌گری هوشمندانه است و با توجه به اینکه رفتار مخاطبان سکوهای نمایش خانگی در ایران به این صورت است که معمولاً از سریال‌های ایرانی استقبال می‌کنند، سریال‌های ایرانی مشمول ممیزی پیشینی هستند. آئین نامه محتوایی ساترا به تمام سکوهای شبکه نمایش خانگی ابلاغ شده است و رسانه‌های نمایش خانگی خودشان موظف هستند آئین نامه محتوایی ساترا را اعمال کنند و نظارت پسینی به معنای عدم نظارت نیست.

وی افزود: طبق خود اظهاری سکوهای شبکه نمایش خانگی در حال حاضر در میان سریال‌های خارجی، پرمخاطب‌ترین سریال‌های خارجی در سکوهای ایرانی برخی سریال‌های ترکی، کره‌ای و هندی هستند.

سخنگوی مجمع رصتا با اشاره به تصمیم ساترا بیان کرد: ساترا هوشمندانه تلاش می‌کند اعلام رسمی ممنوعیت سریال در زمان مناسب صورت پذیرد تا تأثیر معکوس نداشته باشد و اعلام ممنوعیت یک سریال باعث افزایش استقبال مخاطب نسبت به آن سریال و مشاهده سریال از سکوهای خارجی نشود. یکی از مأموریت‌های ساترا در حوزه تنظیم‌گری اجتماعی این است که وقتی یک سریالی قرار است ممنوع شود قبل از ممنوعیت داده‌های لازم در اختیار نخبگان و رسانه‌های جمعی قرار گیرد تا زمانی که سریال ممنوع می‌شود شاهد همراهی نخبگان و رسانه‌های جمعی باشیم‌.

مراد حسینی ادامه داد: در نهایت باید توجه داشت که اعلام ممنوعیت یک سریال تصمیمی مهم است که در شورای صدور مجوز ساترا با حضور نمایندگان دادستانی کل کشور، وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، سازمان صدا و سیما، نماینده مجمع رصتا و اعضای حقیقی شورا اخذ می‌شود و این نوع تصمیمات معمولاً با اجماع اعضای شورا شکل می‌گیرد و پس از آنکه سریالی ممنوع اعلام می‌شود دادستانی از انتشار آن در سکوهای داخلی جلوگیری می‌کند.

امید علی مسعودی عضو شورای سواد فضای مجازی ساترا نیز درباره این سریال و لزوم حذفش از پلتفرم‌ها به ایرنا اظهار کرده است: پخش سریال حشاشین محصول شبکه تلویزیونی مصر از ماه مبارک رمضان از این شبکه و پلتفرم‌های نمایش خانگی در ایران و کشورهای عرب زبان آغاز شد و همچنان این سریال در حال کسب مخاطب بیشتر از طریق سکوهای نمایش خانگی است. سریال حشاشین با بودجه‌ای ۱۲ میلیون دلاری ساخته شده و یکی از پرخرج‌ترین سریال‌های تاریخ کشورهای عرب زبان به شمار می‌رود.

این استاد تمام دانشگاه سوره در ادامه یادآور شد: برجسته کردن فرقه‌ها از پروژه‌های مهم صهیونیسم جهانی به شمار می‌رود و تصور می‌شود که تولید و پخش چنین سریال پر هزینه‌ای نیز با همین سیاست‌ها همسو باشد. این سریال با پخش در ایام ماه مبارک رمضان که ماه همدلی مسلمانان است، سعی کرد تا اختلافات مذهبی مسلمانان را به تبلور بکشد. یکی از اهداف سریال حشاشین این بود که ترور و سرآغاز ترور را به ایرانی‌ها ربط دهد. شاهد این نظریه آن است که در این سریال شهرهای ری، قم و اصفهان را منشأ تروریست معرفی می‌کند.

مسعودی در ادامه تصریح کرد: تولید و انتشار این سریال که از نظر تاریخی محلی از اعراب ندارد و اشکالات ریز و درشتی به فیلمنامه آن وارد است در پلتفرم‌های نمایش خانگی ایرانی همراه با انتشار در پلتفرم‌های عرب زبان، این ضرورت را بیشتر از گذشته مطرح کرد که لازم است انتشار تمام سریال‌های خارجی نیز همچون سریال‌های داخلی ناچار به اخذ مجوز از سازمان تنظیم مقررات رسانه‌های صوت و تصویر فراگیر در فضای مجازی (ساترا) شود.

نایب رئیس انجمن سواد رسانه‌ای ایران در پایان خاطر نشان کرد: قطعاً پیشگیری بهتر از درمان است و چنانچه سریال‌های خارجی قبل از پخش ممیزی شوند، این امر آسیب کمتری برای خانواده‌های ایرانی خواهد داشت.

کد خبر 748692

دیگر خبرها

  • دلایل حذف یک سریال از پلتفرم‌های ایرانی
  • حضور بیش از ۱۲۰۰ نفر ورزشکار در ویژه‌برنامه «ایرانی پهلوان»
  • چرا پخش سریال حشاشین پس از انتشار ممنوع شد؟/ ممیزی سریال‌های خارجی پسینی است
  • زن خبرساز در سخنرانی رئیسی
  • دلایل حذف یک سریال از پلتفرم‌ها ایرانی
  • تماشاگران ایرانی در بانکوک همه را غافلگیر کردند (عکس)
  • مارال ؛ محمد نوری
  • نکونام بازیکن حاشیه‌ساز استقلال را تنبیه نکرد!
  • داستان تیتراژ سریال دلیران تنگستان
  • داستان تیتراژ سریال«دلیران تنگستان»/ وقتی موسیقی ایرانی محترم است